English Version

Contenido

Ciencia y la Biblia

Creación vs. Evolución

Dardos Bíblicos

Temas Doctrinales

Temas Prácticos


Recursos

Cursos Autodidácticos


Información acerca de:

Condiciones de Uso

Contactos

Derechos de Autor

Nosotros

Política de Privacidad


Apologetics Press :: Temas Prácticos

¿Odiar a los Padres—O Amarlos?
por Kyle Butt, M.A.
[English]
Versión Imprimible | Enviar este artículo

De los escritos de Moisés y Pablo, leemos instrucciones claras que describen la manera en que los hijos deben tratar a sus padres. Los libros de Éxodo y Efesios declaran que los hijos deben honrar a sus padres y madres (Éxodo 20:12; Efesios 6:2). Jesús y los escritores del Nuevo Testamento nos mandan a amarnos unos a otros, lo cual ciertamente incluiría a los padres. Pablo escribió: “No debáis a nadie nada, sino el amaros unos a otros; porque el que ama al prójimo, ha cumplido la ley” (Romanos 13:8). Para ilustrar la manera en que se debe amar al prójimo, Jesús contó la historia inolvidable del “Buen Samaritano” (Lucas 10:30-37). A la luz de estos versículos y los pensamientos que contienen, se puede deducir fácilmente que los hijos deben amar a sus padres. El amor por los padres no solamente es natural, sino también es mandado por Dios a través de las Escrituras. En su relato de la vida de Jesús, Lucas anota las siguientes palabras del Mesías: “Si alguno viene a mí, y no aborrece a su padre, y madre, y mujer, e hijos, y hermanos, y hermanas, y aun también su propia vida, no puede ser mi discípulo” (Lucas 14:26, énfasis añadido). Así que, ¿deberíamos amar y honrar a nuestros padres y a nuestra familia—o deberíamos odiarlos?

No hay necesidad de decir que muchos escépticos se han aprovechado de este enunciado de Jesús y lo han presentado como “prueba” de contradicción bíblica. En su libro The Skeptic’s Annotated Bible (La Biblia Anotada del Escéptico), Steve Wells cita Lucas 14:26 como un verso que contradice a Éxodo 20:12. Él además califica Lucas 14:26 como un versículo que va en contra de los valores familiares, y uno que representa un mandamiento injusto (2001).

Lo cierto es que si se le diera a la palabra “aborrecer” en Lucas 14:26 la misma interpretación del tiempo moderno, entonces el enunciado de Jesús sería una contradicción, sería injusto e iría en contra de los valores familiares aceptables. Sin embargo, el que estudia este versículo descubrirá muy pronto que la palabra traducida “aborrecer” no siempre significa “despreciar, detestar, odiar y abominar”, los cuales son sinónimos del uso general de la palabra “aborrecer” en nuestra cultura moderna. En cambio, la palabra también puede incluir el significado de “amar menos”.

El ateo Dan Barker ha negado tal explicación, diciendo, “La mayoría de cristianos se siente obligado a atenuar el significado claro de la palabra ‘aborrecer’ a algo como ‘amar menos que’, aun cuando la palabra griega miseo significa ‘odiar’” (1999, p. 158). Sin embargo, Barker no exploró las otras veces que la Biblia (y los documentos seculares) da a esta palabra, o a su equivalente en hebreo, el significado de “amar menos”, y las veces que no está limitada a un uso estricto, inflexible y literal.

La historia de Jacob, Raquel y Lea perfectamente ilustra el uso bíblico del término “aborrecer” en su significado “amar menos”. Para resumir la historia, Jacob amó a Raquel, y estuvo de acuerdo en trabajar por su padre Labán por siete años para casarse con ella. Al final de los siete años, Labán engañó a Jacob y le dio a Lea como esposa. Cuando Jacob descubrió el engaño, Labán le dio a Raquel como esposa, pero Jacob fue forzado a trabajar otros siete años por ella. En Génesis 29:30, la Biblia dice que Jacob “se llegó también a Raquel, y la amó también más que a Lea”. Pero en el siguiente versículo la Biblia dice, “Vio el SEÑOR que Lea era aborrecida, y le concedió hijos” (29:31 LBLA). Jacob no despreciaba, detestaba o trataba a Lea como una enemiga, como sugiere el uso moderno de la palabra “aborrecer”. En cambio, él simplemente amaba a Raquel más de lo que amaba a Lea.

Muchos eruditos en griego han combinado sus años de estudio para testificar que la palabra “aborrecer” (miseo) en Lucas 14:26 no significa “un odio activo”, sino “amar menos”. En su obra monumental, Figures of Speech Used in the Bible (Figuras de Expresión Usadas en la Biblia), E.W. Bullinger describió la palabra “aborrecer” en Lucas 14:26 como una hipérbole. Él parafraseó el enunciado de Jesús como “el que no los estima menos que a mí” (1968, p. 426). W.E. Vine, el eminente erudito en griego, dijo que la palabra miseo pudiera conllevar el significado de “una preferencia relativa por algo en comparación a algo más”. Él listó Lucas 14:26 bajo esta definición particular (1940, p. 198). Por último, en The Expositor’s Greek Testament (El Testamento Griego del Expositor), A.B. Bruce declaró que “el significado práctico” de la palabra “aborrecer” en este versículo es “amar menos” (s.d., p. 575).

Añada a esto el hecho que, con Sus últimas palabras, Jesús honró a Su madre y se aseguró que tuviera alguien que viera por ella (Juan 19:25-27). Entonces, el significado simple del enunciado de Jesús en Lucas 14:26 es que se debe estar dispuesto a cortar los lazos con la familia en caso de que esos lazos nos prohíban seguir y obedecer a Cristo. Bienaventurado es el hombre que pone el servicio a Dios sobre todo lo demás.

REFERENCIAS

Barker, Dan (1992), Losing Faith in Faith—From Preacher to Atheist (Madison, WI: Freedom from Religion Foundation).

Bruce, A.B. (sine data), The Expositor’s Greek Testament, ed. W. Robertson Nicoll (Grand Rapids, MI: Eerdmans).

Bullinger, E.W. (1968 reimpresión), Figures of Speech Used in the Bible (Grand Rapids, MI: Baker).

Vine, W.E. (1940), An Expository Dictionary of New Testament Words (Old Tappan, NJ: Revell).

Wells, Steve (2001), Skeptic’s Annotated Bible, [En-línea], URL: http://www.skepticsannotatedbible.com/1cor/index.html.



Derechos de autor © 2007 Apologetics Press, Inc. Todos los derechos están reservados.

Estamos complacidos de conceder permiso para que los artículos en la sección de "Temas Prácticos" sean reproducidos en su totalidad, siempre y cuando las siguientes estipulaciones sean observadas: (1) Apologetics Press debe ser designada como la editorial original; (2) la página Web URL específica de Apologetics Press debe ser anotada; (3) el nombre del autor debe permanecer adjunto a los materiales; (4) cualquier referencia, notas al pie de página, o notas finales que acompañan al artículo deben ser incluidas a cualquier reproducción escrita del artículo; (5) las alteraciones de cualquier clase están estrictamente prohibidas (e.g., las fotografías, tablas, gráficos, citas, etc. deben ser reproducidos exactamente como aparecen en el original); (6) la adaptación del material escrito (e.g., publicar un artículo en varias partes) está permitida, siempre y cuando lo completo del material sea hecho disponible, sin editar, en una extensión de tiempo razonable; (7) los artículos, en totalidad o en parte, no deben ser ofrecidos en venta o incluidos en artículos para venta; y (8) los artículos no deben ser reproducidos en forma electrónica para exponerlos en páginas Web (aunque los enlaces a los artículos en la página Web de Apologetics Press están permitidos).

Para catálogos, muestras, o información adicional, contacte:

Apologetics Press
230 Landmark Drive
Montgomery, Alabama 36117
U.S.A.
Phone (334) 272-8558
http://www.apologeticspress.org




Web site engine code is Copyright © 2003 by PHP-Nuke. All Rights Reserved. PHP-Nuke is Free Software released under the GNU/GPL license.
Page Generation: 0.090 Seconds